-
1 pozosta|ć
pf — pozosta|wać impf (pozostanę — pozostaję) książk. vi 1. (nie odejść, nie zostać zabranym) to stay- pozostańcie na swoich miejscach (nie wstawajcie) remain seated; (nie odchodźcie) remain where you are- pozostać przy chorym to stay with a patient- jeden egzemplarz umowy pozostaje u nas one copy of the contract stays with us- pozostać w czyjejś pamięci przen. to remain in sb’s memory- dzień ten pozostał w moich wspomnieniach jako jeden z najszczęśliwszych w moim życiu I remember that day as one of the best a. happiest in my life- niech to pozostanie między nami this is just between me and you2. (trwać) to remain- pozostawać na wolności to remain at large- pozostawać na czyimś utrzymaniu to be dependent on sb for support- pozostać przy swoim zdaniu to not change one’s mind- pozostać przy starej metodzie to stick to an old method- u nich wszystko pozostało jak dawniej nothing had changed with them- pozostała samotna do końca życia she remained single for the rest of her life- jej słowa pozostały dla mnie zagadką her words still remain a mystery to me- moje pytanie pozostało bez odpowiedzi my question remained unanswered- mimo ogromnej popularności, pozostała skromną osobą despite her enormous popularity she remained a modest person- nie pozostawać bez wpływu na coś to have its impact on sth- ich rozwód nie pozostał bez wpływu na dzieci their divorce had its effect on the children3. (stanowić resztę) to remain- z dawnej drużyny pozostało zaledwie kilku graczy only a few players remained from the old team- pozostała jeszcze minuta there’s one more minute left- pozostała nam jeszcze jedna możliwość we have one more option left- do rozstrzygnięcia pozostaje jeszcze jedna kwestia there is one issue that remains to be settled- pozostaje jeszcze określenie ceny the only thing remaining is to state the price- pozostało jeszcze wiele do zrobienia a lot remains to be done- pozostaje faktem, że… the fact remains that…- nie pozostało a. pozostawało mi nic innego jak ucieczka/jak ich przeprosić the only thing I could do was (to) run away/apologise to them- na zakończenie pozostaje mi podziękować państwu za przybycie it only remains for me to thank you for coming4. (być pozostałością) to be left- pozostały po nim ubrania i kilka mebli he left some clothes and furniture- turyści odjechali, pozostały po nich tylko śmieci the tourists drove off, leaving behind lots of rubbishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozosta|ć
См. также в других словарях:
uprzeć się — dk XI, uprę się, uprzesz się, uprzyj się, uparł się upierać się ndk I, uprzeć sięam się, uprzeć sięasz się, uprzeć sięają się, uprzeć sięaj się, uprzeć sięał się «pozostać przy swoim zdaniu, przy swojej decyzji itp., nie dać się nakłonić do… … Słownik języka polskiego